Какво е диалект примери 2

диалекти, от "почвата", той, както и

древния Антей, щеше да загуби цялата си мощ

и ще бъде като мъртъв език, как

Сега е латински.

Език литература, наука, култура, литература, официална и бизнес документи е книжовен език, а средство за ежедневна комуникация за голяма част от жителите на България е на родния си диалект.







Диалектът или диалект - е най-малката териториална разнообразието на езика, говорен от жителите на няколко близки села, в случая, в който еднаквост е различен, или същото село. Диалекти характеризира фонетични, граматични особености, както и специфичната лексика.

Диалектът - думи на местните диалекти, които се намират в речта на хората от определен диалект на околната среда и се използват в езика на литературата като средство за стилизация (с цел да се създаде местен колорит, характеристиките на гласа на героите).

В зависимост от естеството на различията на диалектни думи от литературен диалект от следните типове:

1.Foneticheskie dialectisms отразяват определени диалекти озвучителна система. Това Ocaña, Yakan, тракане, произношение [у] проходна, произношение [х] и [IV] вместо [е]: мляко, byada на [у] и hvartuh, kartohlya, CAST. По този начин, в жуженето Както Baranowski момичета казват, че буквата "ТСЕ": "Дайте myltse, кърпа и tsulotski на petse!" - отразени тракане, което е характеристика на Архангелск, Псков, Рязан и много други диалекти.

2.Grammaticheskie диалект отразяват особеностите на граматическата структура на диалекти. Например, може да се различават съществителни родовите връзки (червено слънце, моята кърпа, сива мишка). номер (жегата беше силен), принадлежащи към различен тип упадък, има по един или друг начин именителен край нехарактерно език. Ето един пример на Грибоедов комедия "Горко от Wit": Igolnichek и nozhinki колко е хубаво! Перли, rastortye в замазване! Съществителното бял (множествено число) в винителен краят - ите, които отразяват особеностите на диалекта Москва, в началото на HΙH век смятан за литературен език. Оставя се също в тези дни се пиене [п] меки глаголи в трети човек, който сега се оценява на диалектни функции характерни yuzhnobolgarskogo наречия. Например, един поет S.Marin (1776-1813) рима глагол инфинитив образуват любов принадлежи. застанал под формата на 3-ма души, което показва, меко произношение [т]: Не може да имате вие ​​sumnene, така че да може да обича друг, Kohl сърцето на всяко движение, към която принадлежите един.







Чрез граматичен диалект се отнася и за специално ползване на предлозите (Той пристигна в Москва), необичайно за литературна езикови конструкции (да се сте нарушили някое от чаша).

3.Leksicheskie говор е разделена на:

а) правилното лексикално - местни имена на обекти и явления, които са в стандартните езикови синоними (баските - красива, bayat - ток, бараката - плевня, dyuzhe -много);

б) лексикално и фонетично диалект отразяват нередовни (представени изолирани инциденти и "непредвидими", за разлика от Ocaña, Yakan, тракане и под) фонетични характеристики (Вишни -. чери, дублирано - кух, драгиране - закачка, zavtrik - закуска). Разнообразие от лексикално и фонетично диалект са aktsentologicheskie - думи, които се различават от литературния акцент (за суха - засяването ха съм RBA - Уилоу относно студено. - Студени).

в) лексико-деривационен dialectisms - думи, които имат някои различия в формираща структура в сравнение със стандартните езикови думите (Отзиви - далеч, lisavka - лисица, слабините - мирис).

4.Semanticheskie диалект - думи, които имат различно значение, отколкото в книжовния език (Garbuz "тиква" добродушен "CEP" мост "етаж" чайник "човек, който обича да пие чай").

5.Etnograficheskie диалект - имената на обекти и явления, които нямат аналог в литературния език. Това се дължи на особеностите на живот, земеделие, ритуали потоци в определени райони. Това включва имената на жилищни и търговски сгради, техните части, инструменти, дрехи, кухненски прибори, съдове (ponova "вид пола, носени от омъжена селянин" Novena "тежка платно" вт "кораб на брезова кора", dvernik отваряне човек " врата по време на сватбената церемония ").

6. фразеология диалект - са стабилни комбинации от думи, открити само в диалектите (в натура включват "влиза в доверието" вдигне себе си ", за да организира живота си," главата вратовръзка ", престанете да вършите нищо").

V.I.Chernyshov лингвист заяви: "Речник на селото богатите резерви на града ... Когато ние искахме да разшири своето историческо и филологическо образование, не е знанието на националния език ще ни помогне безценни услуги."

Благодарение на запазването на много архаични черти, диалекти служат като материал за исторически и лингвистични изследвания, обяснявайки на езика на древните паметници. Така, в някои наречия, са запазени мека свистене [к] [к].

Проучването на диалекти помага да се отделят повече внимание на връзката на езиците славянски. Така например, в българските говори обичай помагат един на друг в работата, ако това е необходимо да се извърши спешна или отнема време той се нарича, за да помогне / помощ. Почистване / toloka (вж belobolgarskim talaq / Tulloch) и завършване на фестивала реколта - Dozhinki / dozhinki / spozhinki.

диалект е неразделна част от съдбата на хората. Гранични езикови явления често съвпадат със старите политически граници. Така например, на границите на разпространението на думи Петуния "кур" каишка "вършея" доста точно съответстват на границите на древния Новгород република. Затова диалектология тясно свързан с такива клонове на научното познание като история, археология, етнография и фолклор.

Много български писатели обичаше хората, живеещи дума. Много често прибягва до диалект STAksakov, N.S.Leskov, P.P.Bazhov, S.G.Pisahov, B.V.Shergin, Шолохов.

Книжовен език е постоянно влияят казва, и те постепенно унищожени, губят много от функциите, но и диалекти, от своя страна, се отразяват на книжовен език. Така че, хайде думите на диалектите ягоди, плуг, кравайче. Много често книжовен език липсва изразителен лексика, която е бързо "потъмнява", губи първоначалния си израз. В тези случаи на литературен език се притекат на помощ на диалекти.

главното меню